Thanks.鄧登凳 寫:沒有根據的說法。
絕大部份情況下, 「啲」不解「小」或「少」, 而是解「某一個數量的」, 正如你的主題, 是想表達「某一數量的人影銀河相, 又玩激光, 又玩電筒光柱」, 而不是想說這類人的人數少。
因為「尐」解釋是「小」或「少」, 所以就是意思為「某一數量」的「啲」的古字。這推論是證據不足, 甚至是邏輯混亂。
中國字同音的何其多, 如果連不確定的古讀音和方言音也計入去, 那同音字是多不勝數, 同音就等如是某個字的古字, 似乎荒謬咗啲(同樣不解小或少, 意思是某一程度上屬荒謬)。
尐人影銀河相, 又玩激光, 又玩電筒光柱
- littleming
- 夸克星
- 文章: 3525
- 註冊時間: 週三 14 11月, 2012 16:23
- 來自: chaos
- 聯繫:
網頁底下的參考根據之一正好就是:https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%95%B2
https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%90
不是所有Wikipedea都可信, 但這兩個有根有據。
鄧登凳 寫:沒有根據的說法。
無論係"一啲"還是"一尐", 解釋似乎都係指"少許", 而唔會係"許多", 應該都用得吧?
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客